Advanced Search

Show simple item record

dc.contributor.advisorŞahin, Esin Yağmur
dc.contributor.authorİlhan, Ali İhsan
dc.date.accessioned2023-12-11T20:03:15Z
dc.date.available2023-12-11T20:03:15Z
dc.date.issued2023
dc.identifier.urihttps://tez.yok.gov.tr/UlusalTezMerkezi/TezGoster?key=j_Fjwp4JS4mk97Puqti8ropnhpe8w2nFKkAwApGm8D6h70ZEdfvbDfZOS3TFo2s6
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12428/5135
dc.description.abstractYabancı dil olarak Türkçe öğretiminin tarihi Kutadgu Bilig'e veya Orta Asya'ya kadar köklendirilse de elimizde 100 yıl öncesine götürülebilecek bu alanda yazılmış sınırlı sayıda eser bulunmaktadır. Ruslara Türkçe Öğretilmek Amacıyla Yazılan Tatar Tili Adlı Eserde Kullanılan Dil Öğretim Yöntemleri'nin incelenmesi konu edilmiştir. Eserin giriş kısmında yazar, kitabın yazımında dil öğretim yöntemlerinden Doğal Yöntem ve Çeviri-Dilbilgisi Yöntemlerinin esas alındığını belirtmiştir. Buradan hareketle çalışmanın amacı, bahsedilen bu iki yöntemin eserde ne ölçüde ve nasıl uygulandığını ortaya koymaktır. Çalışmada nitel araştırma yöntemine dayanan doküman analizi ve betimsel analiz tekniklerine başvurulmuştur. Literatür taraması ile Doğal Yöntem ve Çeviri-Dilbilgisi Yöntemlerinin ilkeleri belirlenmiştir. Belirlenen bu ilkeler ışığında alt problemler oluşturulmuş sonrasında araştırma materyalini oluşturan eserde bu yöntemlerin nasıl ve ne ölçüde uygulandığı analiz edilerek alt problemlere cevap aranmıştır. Çalışmadan elde edilen sonuçlara göre eserin yazarlarının dil öğretim yöntemlerine hakim olup, bunların içerisinden seçimler yaparak kendilerince bir metod belirleyebilecek yetkinliğe sahip oldukları anlaşılmaktadır. Eserin Doğal Yöntem ve Çeviri-Dilbilgisi Yöntemlerinin ilkelerine büyük oranda uygun olarak yazıldığı tespit edilmiştir. Tüm alt problemlere kitabın bölümlerinden örneklerle cevap verilerek sonuçlandırılmıştır. Alt problemlerin cevaplandırılması neticesinde eserin Doğal Yöntem ve Çeviri-Dilbilgisi Yöntemlerine uygun olarak yazıldığı söylenebilir.en_US
dc.description.abstractAlthough the history of teaching Turkish as a foreign language is rooted in Kutadgu Bilig or Central Asia, we have a limited number of works written in this field that can be taken back 100 years. Examining the Language Teaching Methods Used in Tatar Tili Written for Teaching Turkish to Russians. In the introduction part of the work, the author stated that the Natural Method and Translation-Grammar Methods, which are among the language teaching methods, were taken as basis in the writing of the book. From this point of view, the aim of the study is to reveal to what extent and how these two methods are applied in the work. In the study, document analysis and descriptive analysis techniques based on qualitative research method were used. The principles of Natural Method and Translation-Grammar Methods were determined by literature review. In the light of these determined principles, sub-problems were created, and then the answers to the sub-problems were sought by analyzing how and to what extent these methods were applied in the work that constitutes the research material. According to the results obtained from the study, it is understood that the authors of the work have mastered the language teaching methods and they have the competence to choose a method by themselves. It has been determined that the work was written in accordance with the principles of Natural Method and Translation-Grammar Methods. All sub-problems were answered by giving examples from the chapters of the book. As a result of answering the sub-problems, it can be said that the work was written in accordance with the Natural Method and Translation-Grammar Methods.en_US
dc.language.isoturen_US
dc.publisherÇanakkale Onsekiz Mart Üniversitesien_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.subjectEğitim ve Öğretimen_US
dc.subjectEducation and Trainingen_US
dc.titleRuslara Türkçe öğretmek amacıyla yazılan Tatar Tili adlı eserde kullanılan dil öğretim yöntemleri üzerine incelemeen_US
dc.title.alternativeAn analysis on language teaching methods used in Tatar language written for teaching Turkish to Russiansen_US
dc.typemasterThesisen_US
dc.departmentÇOMÜ, Enstitüler, Lisansüstü Eğitim Enstitüsü, Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalıen_US
dc.identifier.startpage1en_US
dc.identifier.endpage205en_US
dc.institutionauthorİlhan, Ali İhsan
dc.relation.publicationcategoryTezen_US
dc.identifier.yoktezid806464en_US


Files in this item

FilesSizeFormatView

There are no files associated with this item.

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record